+++Update: Das Video wurde aktualisiert, Bild und Ton sind nun endlich synchron+++
Ab sofort können die fleissigen StrickerInnen von Strick’n’Roll auch online ihres Hobbys fröhnen und haben dabei hoffentlich genauso viel Spaß haben wie wir beim filmen…
Aber nun gleich losgestrickt:
Wiso das Lismitv lismitv heisst, ist, weil das sia gsiht het. das täschli kört mir!!!!!!!!!!!!!!
Bitte schickz mir das Täschchen direkt zu mir nach Hause.
Viele liebe grüsse aus der Schweiz.
Hose
Lieba Hose
Super Antwort! Aber I möchti gärn vo de Zueschouer wüsse, was “lisme” bedütet! Süsch gitz das Täschli niid!
Lismi müsste dann die Koseform von Lisme (Schwyzzrisch für Stricken) sein, oder?!
Jawohl, herzliche gratulation, Enidan, Du hast das Handytäschchen gewonnen! “Lisme”, bedeutet auf Schweizerdeutsch “stricken”!
“Lisme” komme ürsprünglich von “lesen”, im Sinne von Maschen und Fäden sammeln. Lesen wird heute ja nicht nur im Zusammehang mit Lektüre lesen (Buchstaben sammeln) sondern auch mit Sachen sammeln, wie die Weinlese gebraucht.
juchu, ich bin überglücklich und freue mich auf eine neue folge von lismi-tv!
DA macheni REKURS! Erschtens het d’Frag ghiiesse: Warum Lismi-TV Lismi-TV hiisst (mini Antwort isch auso nid fautsch!) u zweitens isch ja am Enidan sini Antwort igentlich fautsch: Lismi isch ki Koseform vo lisme! Das TÄSCHLI kört MIR!!!!!!!!!!!!!!!!!
🙂